22:09

Ликбез

Bard of Doom
Ох уж это имя на "Дж", сколько в тебе!
Итак, посмотрим.

Это - Жерар

Это - Джерард

Это - Джеральд

А Жорика (не этого) зовут Джеллал!11

@настроение: зачем я это написала?..

@темы: Fairy Tail, содержательный пост, диарея мыслей

Комментарии
16.09.2012 в 22:11

one day, one way
первый больше всего нравится.
ах, спасибо моему детству и французскому :buh:
16.09.2012 в 22:17

Bard of Doom
Эмхиль, ну ещё бы, он же такой классный *__*
Он вообще, по-моему, воплощает правило Шона Коннери** во французском (и не очень) кино.
16.09.2012 в 22:21

one day, one way
Ssleepy, согласна насчёт правила *_* люблюнимагуего :heart:
16.09.2012 в 22:24

a hat full of bomb, a fist full of penis, and a head full of empty
для меня жерар звучит как жирок (который j-rock)
16.09.2012 в 22:26

Ум человека - как собачий хвост, уж если он кренделем - сколько ни выпрямляй, все равно загнется©
О-о, накипело?
16.09.2012 в 22:32

Bard of Doom
Аргонский Пес, не то, что бы накипело, но удручает. Особенно потому, что мне кажется, что любое имя с "р" Джеллалу категорически не подходит кроме Жорика
16.09.2012 в 22:34

one day, one way
Ssleepy, мне особенно нравится Джеральд. Если с остальными жыерарами, джерарами понятном. Но! Джеральд? СИРИОСЛИ ДЖЕРАЛЬД? Это такой лол.
16.09.2012 в 22:36

Ум человека - как собачий хвост, уж если он кренделем - сколько ни выпрямляй, все равно загнется©
мне особенно нравится Джеральд.
Это правда кто-то делает?:mosk:
16.09.2012 в 22:40

Bard of Doom
Эмхиль, прямо через "и"? О_о Охренеть мутация. UPD: понел, опечатка. Я тоже не поняла, как и кто к этому пришёл, наверняка с англосканлейта. Англосканлейта с переводом с французского. Через испанский
Зато канонный Джелли прекрасно бы спрятался на просторах Рашки. Лахар нашёл бы только Жырара, и не одного xD
16.09.2012 в 22:41

one day, one way
Аргонский Пес, Цезарь же!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии